Tłumacz języka białoruskiego w Kcyni
Przykładami dokumentów, dla których żądana jest pieczęć białoruskiego tłumacza przysięgłego są: akty notarialne, zaświadczenia o niekaralności, dokumenty samochodowe, dyplomy i świadectwa szkolne, celne, akty urodzenia, akty ślubu, pełnomocnictwa i umowy, akty zgonu. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione za pośrednictwem tłumacza przysięgłego języka białoruskiego.
Żeby przetłumaczyć dokumenty z języka białoruskiego w Kcyni, trzeba zlecić ten obowiązek tłumaczowi języka białoruskiego z odpowiednimi upełnomocnieniami.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka białoruskiego jest opatrywana pieczęcią i podpisem tłumacza przysięgłego białoruskiego tzn. uprawnionego do wykonywania tłumaczeń żądanych często przez urzędy.
Tłumaczenie przysięgłe języka białoruskiego jest wersją tłumaczenia pisemnego. Każdy tłumacz języka białoruskiego w Kcyni ogłosi, iż strona rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego białoruskiego to 1125 znaków.
Właściwość białoruskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, że tłumaczony jest każdy składnik występujący w pierwowzorze, w tym: linki, zapiski, pieczęcie, itp. zgodnie z regułami o tłumaczeniach przysięgłych.
Żeby przetłumaczyć dokumenty z języka białoruskiego w Kcyni, trzeba zlecić ten obowiązek tłumaczowi języka białoruskiego z odpowiednimi upełnomocnieniami.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka białoruskiego jest opatrywana pieczęcią i podpisem tłumacza przysięgłego białoruskiego tzn. uprawnionego do wykonywania tłumaczeń żądanych często przez urzędy.
Tłumaczenie przysięgłe języka białoruskiego jest wersją tłumaczenia pisemnego. Każdy tłumacz języka białoruskiego w Kcyni ogłosi, iż strona rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego białoruskiego to 1125 znaków.
Właściwość białoruskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, że tłumaczony jest każdy składnik występujący w pierwowzorze, w tym: linki, zapiski, pieczęcie, itp. zgodnie z regułami o tłumaczeniach przysięgłych.
- Pocztą elektroniczną (e-mail) na adres tlumaczenia@arigato.pl, akceptujemy formaty: JPG,GIF,TIF,PDF,DOC,RTF,TXT
- Pocztą tradycyjną (przesyłki priorytetowe w 24 godziny)
- Kontakt osobisty w biurze w Kcyni nie będzie możliwy.
Obsługujemy korespondencyjnie, prosimy o wysłanie skanów lub cyfrowych zdjęć dokumentów do wyceny
na adres email: tlumaczenia@arigato.pl.
Tłumaczenia białoruskie realizujemy bardzo szybko i wysyłamy kurierem na Państwa adres.
Obsługujemy również: bardo, annopol, babimost, aleksandrów łódzki, alwernia, białobrzegi, biała, baranów sandomierski, augustów, brusy, będzin, bodzentyn, barczewo, bojanowo, barlinek
Terminy tłumaczeń pisemnych
- Typowe standardowe dokumenty 12-36 godzin
- TERMINY EKSPRESOWE W CIĄGU 4-12 GODZIN
ODDAJ SWOJE DOKUMENTY W RĘCE WYKWALIFIKOWANYCH TŁUMACZY